|
|
今日は めっきり冷え込んで この冬初めて暖房をつけました。
みなさん 風邪など引いていませんでしょうか。
ご自愛くださいね。
さて 沢山の方が 書きこんでくださっていて 掲示板を楽しみに見させていただいています。
一人一人に お礼を申し上げたいのですが バタバタしていて なかなか時間をtれません。
まとめて 時々書き込む お返事で お許しくださいね。
新発田の中学生のみなさんも どうもありがとう!!!
また 会える日を楽しみにしています。
そして 昨日STB139に足を運んでくださった皆様の 書き込みありがとうございます。
ひとつ お返事をしておきたい 書き込みがありましたので そのお返事をさせてくださいね。
raspberry さん
書き込みありがとうございます。
確かに 誤解を招いてしまうような 言い方をしてしまったかもしれませんね。
ついMCでは 楽しんでもらいたくて 大げさにおちゃらけてしまいますので。
ただ 私たちは 歌詞の内容を もっとも大切に思い 歌っているユニットです。
というか 個人に置き換えて書いたほうが良いでししょうか。
わたしは 一番に歌詞を大切に思って歌っています
ただ たとえば 昨日の話にだした LET MT・ZION REJOYCE に関しては 訳してみても 実感として わかりずらい。。。
日本人で クリスチャンでもない私には その本意というか 根本的な深いところがわからない歌なので そのことを 面白くMCにしてしまいました。
けっして 歌詞の意味をないがしろにして 調べもしないで歌っているわけではありません。
宗教的なことの真意ってわかりきれないものがありますよね。
でも じゃぁ なぜ 私がゴスペルを歌っているのか。。。。というのは 神様の存在を感じていて 生かされていることに 感謝しているからです。
神様の 愛に感謝しているからです。
その愛を 自分達の中に ある愛を信じ それを広げて生きたいと 思っているからです。
たくさん 気持ちは込めているし 愛もこめているつもりです。
あのMCで 誤解を招き 伝わらないものにしてしまったのなら 申し訳ないです。
ただ 私は 堅苦しく まじめなメッセージを伝えよりも 楽しく伝えたいと思っているのです。
神様の下へは 踊りながら行こう!!!これが 私の考えです。
わかってくださると嬉しいです。
誤解を招く 発言があったことを ご指摘いただきましたこと 感謝いたします。
ありがとうございます。
かれからも 楽しいけれど 深いステージをしていきたいと思っています。
love&peace☆panda
http://www012.upp.so-net.ne.jp/y-panda/
|
|